西域梵音之鸠摩罗什

2016-10-30 | 文/仵楠 | 来自:中华佛文化网  分享:

http://mp4.china.com.cn/video_tide/video/2016/11/29/201611291480400961068_432_3.mp4

http://mp4.china.com.cn/video_tide/video/2016/11/29/201611291480400961068_432_3.mp4

新疆龟兹研究院研究中心文博馆员杨波接受中华佛文化网采访

鸠摩罗什出生于西域龟兹国(今新疆库车一带),是龟兹佛教史上最著名的高僧,也是中国四大佛经翻译家之一。经他翻译的经文流传至今,已成为中国佛教文化重要的经典,如《法华经》、《佛说阿弥陀经》等。

鸠摩罗什早期翻译的佛经并非源自印度梵语版本,而是从西域胡语版本翻译而来,因而在这些汉文佛经里面有些用词是源自龟兹语,这些成为今天研究龟兹文化的重要来源。他毕生弘扬大乘佛教,对中原佛教影响深远。

在鸠摩罗什生活的年代,正值大乘佛教兴起的热潮。但在当时的龟兹地区仍以小乘佛教为主导。所以鸠摩罗什离开龟兹之后,龟兹本土的小乘佛教势力又重新占据了优势地位。龟兹佛教艺术大部分内容均属于小乘佛教艺术,形成年代较早,独具一格。在龟兹以西的中亚和南亚,包括印度的阿旃陀石窟在内,壁画保存现状与数量都不及龟兹。另外,龟兹壁画中保存了很多佛教故事,展现出小乘佛教一种既朴素又神圣的特点。

责任编辑:李芳

上一篇:前方高能|释迦牟尼佛来了

下一篇:纪念十世班禅大师圆寂28周年座谈:传承是最好的缅怀